Tu Bohat Dair Se Mila Hai Mujhe – Ahmad Faraz Ghazal with Full Tashreeh (Urdu + Roman English)

احمد فراز کی مشہور غزل “تو بہت دیر سے ملا ہے مجھے” کی مکمل تشریح اردو اور Roman English میں۔ محبت، انتظار اور بے وفائی کے جذبات پر مبنی یہ شاعری آج بھی دل کو چھو لیتی ہے۔ پڑھیں تفصیل AlHuldaQuotes.com پر۔

✨ تعارف (Urdu)

اردو شاعری میں احمد فراز کا نام رومانویت اور جذبات کی خوبصورت ترجمانی کے لیے جانا جاتا ہے۔ ان کی غزل “تو بہت دیر سے ملا ہے مجھے” محبت، شکوے اور انتظار کی ایک لازوال تخلیق ہے۔ آئیے اس غزل کے اشعار کو باری باری سمجھتے ہیں۔

✨ Introduction (Roman English)

Ahmad Faraz is one of the most loved poets of modern Urdu literature. His ghazal “Tu Bohat Dair Se Mila Hai Mujhe” reflects emotions of love, regret, complaint, and longing. Let’s go through each verse with explanation.

محبت میں سب کچھ جائز ہے، بس دل کا خیال رکھنا ضروری ہے۔

🔹 شعر 1 / Sher 1

تو بہت دیر سے ملا ہے مجھے
زندگی سے یہی گلہ ہے مجھے

🖊️ تشریح (Urdu)

محبوب سے شکوہ ہے کہ وہ زندگی میں بہت دیر سے آیا۔ اس تاخیر نے زندگی کو ادھورا اور غمگین بنا دیا۔

🖊️ Explanation (Roman English)

The poet complains that the beloved came too late in life. This delay has left his life incomplete and full of sorrow.


🔹 شعر 2 / Sher 2

کس قدر رات دے گئی ہے فریب
چاند نکلا ہے بے وفا کے لئے

🖊️ تشریح (Urdu)

رات نے سکون دینے کے بجائے دھوکہ دیا ہے۔ چاند کی روشنی بھی بے وفا کے حصے میں گئی، جبکہ شاعر کے حصے میں اندھیرا آیا۔

🖊️ Explanation (Roman English)

The night deceived him, bringing restlessness instead of peace. The moonlight shines for the unfaithful beloved, while the poet remains in darkness.


🔹 شعر 3 / Sher 3

آج کی رات بھی کٹی ہے طرح
دل کے زخموں کو سوچتا ہوں میں

🖊️ تشریح (Urdu)

ایک اور رات تنہائی اور پرانے زخموں کو یاد کرتے ہوئے گزر گئی۔ ہر رات شاعر کے لئے ایک اذیت ہے۔

🖊️ Explanation (Roman English)

Another night passes with loneliness and memories of old wounds. Every night is a reminder of his pain.

🔹 شعر 4 / Sher 4

یاد کا زہر پی رہا ہوں فراز
اور یہی زندگی کی دوا ہے مجھے

🖊️ تشریح (Urdu)

محبوب کی یادیں زہر بھی ہیں اور دوا بھی۔ یہ یادیں دکھ بھی دیتی ہیں اور جینے کا سہارا بھی بنتی ہیں۔

🖊️ Explanation (Roman English)

Memories of the beloved are like poison, yet they are also a cure. They hurt but also keep the poet alive.


🌹 غزل کے اہم موضوعات (Urdu)

محبت میں تاخیر

انتظار اور تنہائی

بے وفائی اور دھوکہ

یادوں کی تلخی اور میٹھاس

🌹 Main Themes of the Ghazal (Roman English)

Delay in love

Loneliness and waiting

Betrayal and deception

Sweetness and pain of memories


📌 نتیجہ (Urdu)

یہ غزل ہر اس شخص کے دل کی آواز ہے جس نے محبت میں تاخیر یا بے وفائی کا دکھ سہا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ یہ آج بھی دلوں کو چھو لیتی ہے۔

📌 Conclusion (Roman English)

This ghazal is the voice of every heart that has suffered from delayed love or betrayal. That’s why it still touches hearts today.


👉 مزید اسلامی واقعات، اردو شاعری اور کوٹس کے لئے وزٹ کریں:

AlHuldaQuotes.com

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top